(no subject)



Музыка: В.Попов
Стихи: Ю.Михайлик

"А сотворение чудес - совсем простое дело.
Беду руками разведу, улыбкой исцелю.
Вот видишь - солнышко взошло, вот видишь - потеплело,
Не говоря уже о том, что я тебя люблю.

Вот на лету в морском порту сшибаются буксиры,
Носами тычутся в борта большому кораблю.
И столько неба в вышине, и столько моря в мире,
Не говоря уже о том, что я тебя люблю.

Collapse )
  • yangur

Часы в старой Одессе.

Сделал небольшую подборку часов по старой Одессе. Она, конечно, далеко не полная, но любопытная.

Старый театр.JPG
1. Открывает серию фотография старого театра. Интересно, что на новом Театре Оперы и Балета часов нет, с чем это связано?
Collapse )
фото

Памятный знак Суворову в Бальцерсе



Бальцерс — община в княжестве Лихтенштейн.

Рассказывает наш экскурсовод:


— Я точно знала, что в Лихтенштейне есть памятный знак, повествующий о том, что здесь останавливался Генералиссимус Суворов. Начала искать, очень уж хотелось туристам показывать. От моего дома до Лихтенштейна около 300 км, т.ч. я понимала, что надо найти с первого раза. Выяснила, что он находится в городке Бальцерс. Обойдя весь город на сто раз, не нашла. Пошла к местному бургомистру, и здесь "нашла награда героя"!



Этот памятный знак установлен на деньги русско-немецко-лихтенштейнского барона Эдуарда Фальц-Фейна. Он установил по церковным книгам, что в свой последний день пребывания в Швейцарии, после знаменитого перехода через Альпы, Александр Васильевич со своим штабом останавливался именно здесь. К слову, перед переходом, его армия насчитывала 30 000 человек, после Сен-Готтара — 15 000.

Установлен знак на стене единственного отеля в Бальцерсе — "Хофбальцерс", в 1985 году, надпись сделана на немецком и русском языках.

Дальше расскажу о самом бароне, материал найден в сети.

Collapse )

(no subject)



«Дюка еще не было в городе, как я приехал, но на завтра он воротился из Херсона, куда отлучался крестить у тамошнего губернатора. Он меня принял очень просто и без дальних чинов, и сам посетил меня раза с два; возил меня с собой по заведениям Одессы и все любопытное с удовольствием мне показывал. Он еще не стар; не имея жены, угощение его самое холостое. По приглашению его я у него обедал. Дом не обширен; услуга не велика; стол хороший без роскоши. Вообще живет очень просто и, не имея большого состояния, не много, думаю, проживает; охотник до садов, что свидетельствует его хутор, и крайне сердится, когда встретит попорченное дерево на улице или при чьем-либо доме. Видно из всего, что очень любит тамошний край, и особливо Одессу, которая слывет его балованным дитятей. Дамы к нему не приглашаются, кроме условных больших праздников и торжественных съездов. Из мужчин лучшее его общество в городе и за городом составляют купцы, и не всегда самые знатные. Торговля требует, чтоб это сословие людей было отличаемо, и от этого начала происходит короткое его с ним обращение. Дюк говорит по-русски худо и в беседе осторожен. Лишнего выпустит мало, по крайней мере, при людях сторонних: говорят, что он с короткими на слова свободнее.
После обеда обыкновенно у него подадут всем гостям длинные трубки, и все закурят табак. Я странен казался, отказавшись от этого угощения; а сам видя хозяина и гостей, сидевших на широком диване, подогнув ноги под себя и протянувших до полу длинные чубуки, я, право, думал, что я в Цареграде.
Дюк отменно жив и скор; деятельность его неусыпна. Для него ничего не значит переноситься с места на место на самые большие расстояния. Ему не нужны излишние сборы: сел в дормез и вдруг узнают, что он поскакал в Херсон, в Крым. При мне он раза три в 8 дней подобные делал в городе сюрпризы, но к ним уже привыкли. Часто ездит верхом с одним казаком прямо по-молодецки и всюду глаза свои кидает. Вот каков мне показался Дюк, когда я собственными своими глазами на него смотрел; но много ли увидишь в 8 дней?"

И. М. Долгоруков. Славны бубны за горам, или Путешествие мое кое-куда 1810 года. (Отрывок)

Письмо из Одессы 13 апреля 1803 года



"Не могу удержаться чтобы здесь приложить полностью письмо Янковского – комиссионера Щенсного Потоцкого, направленное из Одессы 13 апреля 1803 года, из которого можно иметь представление о тогдашней опере в Одессе.
«Имею честь донести ясновельможному пану, что проживание в Одессе начинает быть очень приятным, а развлечения – всё более весёлыми и живыми. На этих днях, например, здесь играли чудесную (на что указывает и само название) оперу – «Мельник, убегающий от долгов» Великолепна в этом произведении труппа, исполняющая эту оперу и состоящая из полковых солдат. Директором был господин поручик, декоратором – прапорщик, а концертмейстером – сержант. Все роли так хорошо и естественно исполнялись, характеры так живо показаны, любовные сцены так чувственно передаваемы, а, главным образом, музыка так хорошо к произведению подобрана, голоса так гармонично звучали, что я (который заграничных театров не видел) не смог бы решить, кому бы первенство надлежало приписать: либо мастерству автора, либо музыке, заставляющей двигаться в такт, либо же остроумным актёрам и их восхитительным голосам. Только одно я хорошо заметил, что эта прекрасная опера тройные на зрителей оказывала воздействия (совершенно друг другу противоречащее): смех, плач и позёвывание. После окончания спектакля дюк Ришелье (который был из числа от души позёвывающих) дал несколько дукатов для актёров труппы и всячески их подбадривал, чтобы они в своих способностях не переставали совершенствоваться.
Что выразив, имею честь оставаться в наиглубочайшем уважении.»
(Из тульчинского архива 13 апреля 1803 год)."
Франчишек Ковальский "Воспоминания" (1825 год)
Перевод с польского Стелла Михайлова


Отсюда: https://www.facebook.com/groups/1552268038430018/posts/3059882324335241